Currently, in MultiLanguage OutSystems applications, exporting Excel files in the correct language requires workarounds. The issue arises because structure labels are fixed and not stored in Multilingual Locales, making dynamic translations difficult.
Current Problem
Structures support only a single label value, preventing automatic localization.
Labels are not included in the translation system, requiring manual mapping.
Developers must create custom solutions, increasing complexity and maintenance efforts.
Proposed Solution
Link structure labels to the translation system:
Dynamic export support:
Benefits