Certification translation
290
Views
4
Comments
New
Training

Hello,

If a certification with translation is scheduled, have the option during the exam to see the "original" question in English - in case there is any doubt about interpretation.

When making a new certification available, disclose the dates that it will be available in other languages in the description, or have a standard deadline, (for example, 1 month after publication for Japanese, 2 months for Portuguese and 3 months for Spanish...), or the best option: only make a new certification available when it is already available in all languages.

Thanks

I agree. I believe it is very valid. Although I took the tests in PT, I have to praise the translation (since some technical terms are not translated and the OutSystems tests have an excellent translation), sometimes some terms are also used in English, and these can generate small doubts.

Yes, having the option of 2 languages (EN + the chosen language) would be an excellent help.

Sounds great, Mariana! What a brilliant idea :)

During an exam, I actually ended up choosing the wrong answer due to the issue you mentioned. Having the option to view the original English version (since most documentation and exams are in English) would be incredibly helpful!

Your suggestion could truly make a difference for those of us who encounter similar challenges. Thanks for thinking of this!

I completely agree with your suggestion. Having the option to view the original question in English during the exam is a great idea, especially for cases where the translation might lead to doubts or misinterpretations. It would provide candidates with an additional layer of confidence when answering. 

Thank you for sharing these thoughtful ideas Mariana Junges. 

It's a thoughtful idea. This will make the complex sentence in the certificate questions easier to understand.