As developers building localized applications (like marketplace apps for regional users), managing multiple languages manually in OutSystems can be time-consuming. Currently, we need to export, translate, and re-import resources or manually edit translations.
The Proposal:
I suggest introducing an Enhanced Localization Tool within Service Studio that leverages AI and modern automation to streamline this process.
Key Features:
AI Auto-Translate: An option to automatically translate text strings into regional languages (like Malayalam, Hindi, Tamil, etc.) using integrated AI services during development.
Context-Aware Translation: The tool should understand the context of a UI label or message to provide more accurate translations rather than literal word-to-word conversions.
Visual Translation Preview: A feature to preview how different languages affect the UI layout directly in Service Studio, helping to manage "text swelling" (where some languages take up more space).
Centralized Translation Dashboard: A dedicated dashboard within Service Center to manage and update translations for published apps without needing a full redeployment.
Why it matters:
This will significantly reduce development time for global and regional apps, improve the quality of localized user experiences, and make OutSystems a more powerful choice for building diverse, community-centric applications.