Hi All,


Anyone has any idea where can i get JSON/XML dictionary for Multilingual support in an outsystems mobile app.

If not then do i have to create my own JSON dictionary of words and sentences for multilingual feature?

Please anyone?


Thanks,

Dhiraj M.

Eduardo Jauch wrote:

Hi, 

Does this component help? 

https://www.outsystems.com/forge/component-overview/1784/multilingual-mobile-component

Cheera

I know the implementation of multilingual, i need to know from where can i get all the possible translations in multiple languages, do i need to create my own in each language.

For ex:-

[
  {
    "locale": "pl",
    "isRightToLeft": false,
    "translations": {
      "08e142ce-dc09-4cbc-ad57-b925a5f7b700": "Nie masz zadan do wykonania. Mozesz isc na kawe.",
      "0c0875e4-dba7-4a9e-a996-5b960ae61687": "Dodaj nowe zadanie",
      "0f0d0594-1cd7-48b8-a73f-4a46f4d4bed1": "Zadania",
      "28616cad-f587-4863-8ec7-5fcf69d9f4f0": "Ladowanie...",
      "2d8fd726-e4c6-4900-bf66-8312f62fa3dd": "Ustawienia",
      "3973c4fe-52c7-42ec-b556-ffa1aa634916": "Zadania",
      "419ee7c8-b26a-4b6d-ac98-7c46bf22e2ed": "Termin wykonania zadania nie moze byc w przeszlosci.",
      "Validation.Mandatory": "Wymagane pole"
    }
  },
  {
    "locale": "pt",
    "isRightToLeft": false,
    "translations": {
      "08e142ce-dc09-4cbc-ad57-b925a5f7b700": "Está tudo feito! Vá tomar um café.",
      "0c0875e4-dba7-4a9e-a996-5b960ae61687": "Criar Nova Tarefa",
      "0f0d0594-1cd7-48b8-a73f-4a46f4d4bed1": "Tarefas",
      "28616cad-f587-4863-8ec7-5fcf69d9f4f0": "Carregando...",
      "2d8fd726-e4c6-4900-bf66-8312f62fa3dd": "Opções",
      "3973c4fe-52c7-42ec-b556-ffa1aa634916": "Tarefas",
      "419ee7c8-b26a-4b6d-ac98-7c46bf22e2ed": "Data Limite não pode ser uma data no passado.",
      "Validation.Mandatory": "Campo obrigatório."
    }
  },
  {
    "locale": "ar",
    "isRightToLeft": true,
    "translations": {
      "08e142ce-dc09-4cbc-ad57-b925a5f7b700": "?? ??? ??? ?????? ??. ???? ????? ??? ??????",
      "0c0875e4-dba7-4a9e-a996-5b960ae61687": "????? ???? ?????",
      "0f0d0594-1cd7-48b8-a73f-4a46f4d4bed1": " ????? ???????",
      "28616cad-f587-4863-8ec7-5fcf69d9f4f0": "?...? ??? ???????",
      "2d8fd726-e4c6-4900-bf66-8312f62fa3dd": "?????????",
      "3973c4fe-52c7-42ec-b556-ffa1aa634916": "????? ???????",
      "Validation.Mandatory": "??? ??????!?"
    }
  }
]



This way i need dictionary for my app...do i need to create it manually for each language, or i can get the dictionary somewhere.


Thanks.

Can anyone help on this??

Hi, 

I didn't implement this in mobile, but I imagine that the process is similar, even if in Web the platform takes care of part of the work. 

If that's so,, anf if I am understanding the question, yes, you are responsible for providing the translations. This is not a translation service, like Google translate. 

Is this what you are asking? 

Cheers. 

Eduardo Jauch wrote:

Hi, 

I didn't implement this in mobile, but I imagine that the process is similar, even if in Web the platform takes care of part of the work. 

If that's so,, anf if I am understanding the question, yes, you are responsible for providing the translations. This is not a translation service, like Google translate. 

Is this what you are asking? 

Cheers. 


Yes, this was only the doubt, that we need to provide translations for our application.


Thanks