Hi all,
I have a question regarding custom locales.
I have noticed that it is possible to add custom locales to the 'Multilingual Locales' folder in the Data tab when you import a language resource. The process is to simply export the language resources and add a column with a new language code for the header. This does not need to be an existing locale and it seems that you can add any text that you like (as long as it follows the RFC 1766 standard). The result is that the custom locale shows up as an unknown language.
For example, if you add a new column with the header 'new' and import the resource the locale 'new - Unknown Language (new)' is added.
I have done some testing and it seems like the custom locale works the same as with a known locale. You can still use the SetCurrentLocale function and the translations occur as expected.
We have a use case where we need to be able to apply custom translations for different clients and I was wondering if this might be a good way of adding custom translations without changing the default translations. For example, we might offer an application in Spanish, but one of our clients require that certain phrases be translated differently from standard Spanish to apply to their business lingo.
My question is therefore, is there any reason to not use this functionality to add custom translations. Am I missing something where some browsers might not like it when you use an unknown locale.
Kind regards
Stefan
Hi Stefan,
If I understand you problem correctly you want to add a new language/locale within the exported Excel file that ou exported with your previously set Multilanguage locales and define new words regarding this language.
Taking this into account you can only set languages/locales columns on your Translations Excel, as you said, that are compliant with the RFC 1766 standard, which regarding Spanish are the following:
Since you need to configure other terms besides Standard Spanish language (es) I would choose one of the others and set the "different" user/client to one of those.
I wouldn´t use custom locales since they might cause errors, regarding the ability of browsers to interpret them in HTML tags "lang" attribute or CSS pseudo-attribute ":lang", once they are not RFC 1766 or RFC 5646 (the most recent Language Tag) complaint.
Adding to this a language tag must always follow Internet Best Current Practices (BCP-47), in order to help browsers identify languages both spoken and written.
Hope this helps,
Best Regards